在地质论评第21卷第1期上发表了关于Mantle的中文译名看法,对于已有的地幔、中间层、壳下层、地肉四个译名,分别加以评论,最后认为地幔最合适。但据徐煜坚先生面告,到现在为止Mantle已有的中文译名至少有九个。其出现的先后次序是内壳、壳下层、中间层、过渡层、地球中层、地肉、地幔、外套、幔套。关于壳下层、中间层等已有人分别评论认为不合适。这是可以同意的。但对于地肉一名的否定,则是值得争论的。提出否定地肉一名的理由有三:(l)“字面上有些
张文佑.1964.关于Mantle的中文译名问题[J].地质论评,22(2):152,[DOI]..1964.[J]. Geological Review,22(2):152.